Jump to content

Talk:Jñānagupta

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled

[edit]

Due to recent discoveries some modern scholars feel that many Chinese Buddhist scriptures originally said to have been translated from to Sanskrit may in fact have been translated from Gandhari. This may be the case for this monk's works. --prat 03:26, 2004 Mar 22 (UTC)

what are fascicles??

Afghan Monk

[edit]

Hi Mar4d
I have restored the word "Afghan" deleted by you and replaced by the word "ancient" in your edit of 11 December 2011
The cited content had been provided by me earlier . Here's a longer section which I quote from the book and the the complete citation for the book it was taken from


Intothefire (talk) 17:05, 5 March 2012 (UTC) [reply]

References

  1. ^ Kalhan's Rajtarangini The Saga of the Kings of Kashmir translation by R S Pandit Published by Sahitya Akademi ,Appendix D page 731 ,ISBN:81-260-1236-6